Title click for details |
Metronome |
Key |
Measures |
| Adieu, Dundee |
— |
— |
— |
| Aye wakin', O! |
— |
— |
— |
| A wee bird cam' to our ha' door (Wae's me for Prince Charlie) |
— |
— |
— |
| Ailie Bain o' the glen (Eilidh Bhan) |
— |
— |
— |
| Balooloo, my lammie |
— |
— |
— |
| Blythe, blythe and merry was she |
— |
— |
— |
| By the stream so pure and clear (Song of the Isle of Saint Kilda) |
— |
— |
— |
| By yon bonnie banks |
— |
— |
— |
| Cam' ye by Atholl |
— |
— |
— |
| Come, all ye jolly shepherds (When the kye come hame) |
— |
— |
— |
| Cope sent a letter frae Dunbar (Johnnie Cope) |
— |
— |
— |
| Cro-Challain would gie me (Colin's cattle) |
— |
— |
— |
| Farewell to Lochaber (Lochaber no more) |
— |
— |
— |
| Far over yon hills (Flora MacDonald's lament) |
— |
— |
— |
| Flow gently, sweet Afton (Afton water) |
— |
— |
— |
| Gin a body meet a body (Comin' thro' the rye) |
— |
— |
— |
| Hame, hame, hame! |
— |
— |
— |
| Heavy the beat of the weary waves (Old dirge from the Isle of Mull) |
— |
— |
— |
| Hush-a-by, darling |
— |
— |
— |
| Hush ye, my bairnie (Cagaran Gaolach) |
— |
— |
— |
| I climb the mountains (Fhir a bhàta) |
— |
— |
— |
| I left my darling lying here (A fairy lullaby) |
— |
— |
— |
| I'm wearin' awa', Jean (The land o' the Leal) |
— |
— |
— |
| I wish I were where Helen lies (Fair Helen of Kirkconnel) |
— |
— |
— |
| John Anderson, my jo, John |
— |
— |
— |
| Maxwellton braes are bonnie (Annie Laurie) |
— |
— |
— |
| My brown-haired maiden (Mo nighean donnBhòidheach) |
— |
— |
— |
| My love, she's but a lassie yet |
— |
— |
— |
| My love to my bride (Fair young Mary) |
— |
— |
— |
| My own dear one's gone (Dh'fhalbh mo leannan fhéin) |
— |
— |
— |
| My brown maid (Mo nighean donn) |
— |
— |
— |
| My pretty Mary (Màiri Bhòidheach) |
— |
— |
— |
| Nae mair we'll meet again |
— |
— |
— |
| O'er Coolin's face the night is creeping (MacCrimmon's Lament) |
— |
— |
— |
| Oh, Charlie is my darling |
— |
— |
— |
| Oh Hearken, and I will tell you how (Scottish wedding) |
— |
— |
— |
| Och, och, mar tha mi! (The Islay maiden) |
— |
— |
— |
| Oh, love will venture in |
— |
— |
— |
| Oh, mirk, mirk is the midnight hour (Lord Gregory) |
— |
— |
— |
| Oh, where, tell me where (The blue bells of Scotland) |
— |
— |
— |
| Oh, my love is like a red, red rose |
— |
— |
— |
| Oh, why left I my hame? |
— |
— |
— |
| Put off, and row wi' speed |
— |
— |
— |
| Red, red, is the path to glory ('Stu mo rùn) |
— |
— |
— |
| Sad am I, and sorrow-laden (Soiridh!) |
— |
— |
— |
| See afar yon hill Ardmore (The praise of Islay) |
— |
— |
— |
| Scots, wha ha'e wi' Wallace bled |
— |
— |
— |
| Should auld acquaintance be forgot (Auld lang syne) |
— |
— |
— |
| Since my loved one has gone (Mo nighean chruinndonn) |
— |
— |
— |
| Smile na sae sweet, my bonnie babe (Fine flowers in the valley) |
— |
— |
— |
| Sing the praises o' my dearie (The peerless maiden) |
— |
— |
— |
| The Laird o' Cockpen |
— |
— |
— |
| The Campbells are comin' |
— |
— |
— |
| The de'il cam' fiddlin' thro' the toun (The de'il's awa' wi' the exciseman) |
— |
— |
— |
| The news frae Moidart cam' yestreen (Wha'll be King but Charlie) |
— |
— |
— |
| The winter it is past |
— |
— |
— |
| There grows a bonnie briar-bush |
— |
— |
— |
| Three score o' nobles rade up the King's ha' (Glenogie) |
— |
— |
— |
| The moon had climbed the highest hill (Mary's dream) |
— |
— |
— |
| Turn ye to me |
— |
— |
— |
| Thy cheek is o' the rose's hue |
— |
— |
— |
| Why weep ye by the tide, ladye? (Jock o' Hazeldean) |
— |
— |
— |
| Winsome Mary (Màiri Laghach) |
— |
— |
— |
| Whar' ha'e ye been a' the day (My boy Tammy) |
— |
— |
— |
| What's this dull town to me? (Robin Adair) |
— |
— |
— |
| Where sleepest thou, my dearie? |
— |
— |
— |
| Will ye gang to the Hielands, Leezie Lindsay? |
— |
— |
— |
| With the Loorgeen o hee (Leis an Lurgainn) |
— |
— |
— |
| Ye banks and braes o' bonnie Doon |
— |
— |
— |
| Young Jamie lo'ed me weel (Auld Robin Gray) |
— |
— |
— |